Kvasir, the wisest
Born of Æsir and Vanir
Slain by jealous dwarves
Blood brewed into honey-wine:
Óðinn’s mead of poetry.
Pronunciation key and notes:
ð = “th” and in this
Óðrœrir = Oh-thur-or-ear (Old Norse, “Stirrer of Inspiration,” another name for the Mead of Poetry).
Kvasir = Kvas-ear (A Norse god created from the spittle of the Æsir and Vanir and considered the wisest of all creatures).
Æsir = Ice-ear (The Norse gods)
Vanir = Va-near (Another tribe of Norse gods)
Óðinn = oh-thin (Odin, leader of the Æsir)
You can read more about the Mead of Poetry here.
This is my response to Colleen’s Weekly #Poetry Challenge #46 – #Haiku #Tanka #Haibun: HONEY & WINE. I descided, given this week’s prompt words, to combine three of my favorite things: Tanka, Norse Mythology, and Mead!
Odin, Vili; Ve
Wōðanaz, Wiljô, Wīhą
Slayed and flayed Ymir
Crafted Asgard and Midgard
Breathed life into Ash and Elm.
Poem #10 for National Poetry Writing Month (aka #NaPoWriMo)
Vili = Ve-Lee
Ve = Vey
Wōðanaz = Wo-than-az (th as in father)
Wiljô = Wil-yo
Wīhą = Why-ha
Ymir = Eye-meer
Odin and his brothers create the world by Lorenz Frølich (1820–1908)
Allen was in Asgard reciting America and
Singing the Buddhist Bible Blues for All-Father Odin
While Bobby and Baldr compared notes concerning
Daily dreams of darkness, depression, and death.
Byron rode up and down Bifröst bridge
Writing a poem about Don Juan
(No, not that one, the new one!)
Marcus Aurelius read the mythologies of Midgard,
Studied philosophy with Plato,
Admiring the stoicism of Socrates,
As Rimbaud wrote rhyming prose about Ragnarök,
Containing nothing but the truth,
Delivering it to Valhalla for the consideration of
Siddhartha, Thor and Wōđanaz.
Poem #3 for National Poetry Writing Month (aka #NaPoWriMo)
Looking at reflections in jagged shards
of a shattered mirror,
The fall of twilight’s shadow
grows ever nearer,
But when you see the reaping angel
There’s no real reason to fear her.
Remember the words and visions
of the blind Nordic seer
The promises made of runes
sworn on the life of Sleipnir:
Bridges will burn, stars will fall,
Witness it with your own eyes.
Life wanes, blood flows,
Darkness alone fills the skies.
Smoke will settle, the fires cool,
And the Sun will once again rise.
Note: Sleipnir is pronounced “Slayp-near”
Image: Sleipnir, Odin’s eight-legged horse by Mike Craghead
Tīwaz Tīw Týr
One handed war god,
Guardian of Justice and Law,
Gave the Wolf his right hand
As compensation for damages
When he was, by the gods, with Gleipnir bound.
Deywoz Tīwaz Tīw
Dīu Dyeus Zeus
Sky-father reigning before the Alföðr
As Tuesday precedes Wednesday,
A shining sky given over to
The one-eyed warrior poet
And the working-class thunder-clap.
Tīwaz Tvaṣṭṛ Tiwisko
Tius Tio Tuisto
Son of Earth and Sky,
Father of man,
Grandfather of Germans, Goths and Norse,
Angles, Saxons and Jutes,
Danes, Norwegians and Swedes.
And when twilight time falls,
Gleipnir broken; Wōđanaz swallowed whole,
Wolf-children murder the Sun and Moon,
While the one-handed warrior’s laid low
By Hel’s hound, Garmr.
Tīwaz = Two-az
Tīw = Two
Týr = Tear
Gleipnir = Glayp-near
Deywoz = Day-woz
Dīu = Dee-you
Dyeus = Day-yoose
Zeus = Zoose
Alföðr = All-father
Tvaṣṭṛ = T-vast-ar
Tiwisko = Two-iss-ko
Tius = Tee-us
Tio = Tee-o
Tuisto = Two-iss-to
Wōđanaz = Woe-than-az (th as in “this”)
Garmr = gar-mur
Image: ‘Tyr and Fenrir’ (1911) by John Bauer (1882–1918). Found on WikiMedia Commons.
A raven on each shoulder
Great Gungnir in hand
ð = th as in father
Oðinn = O-thin
Alföðr = All-fa-ther
Gungnir = Goong-near
After the smoke of Surtr’s sword clears,
Sitting in the still green field of Iðavöllr
Where Asgard once stood,
Oðinn-sons Víðarr and Váli,
Thier nephews, Móði and Magni,
Dragging Mjölnir between them,
Tippin’ their hats as Baldr and Höðr
Arrive from Helheim.
Trading stories and reminiscing of days gone by,
Before Bifröst burned.
Clearing the dirt and soot from Oðinn’s royal chess set,
Planning the first move of the next game.
Iðavöllr = Ith-a-voll-er (th as in father)
Oðinn = O-thin (th as in father)
Víðarr = Vie-Thar (th as in father)
Váli = Vall-li
Móði = Moe-thi (th as in father)
Magni = Mag-nee
Mjölnir = Mee-yole-near
Baldr = Bald-er
Höðr = Hoe-thur (th as in father)
Helheim = Hel-haym (Hel Home)
Illustration: “After Ragnarok” by Emil Doepler (1905) Found on Norse Mythology for Smart People: Ragnarok.
Loki Loptr Lóðurr,
Trickster lord of air and fire.
Sky walking lie smith
Laufey-son, Jötunn spawn,
Fenrir father, Sleipner mother
Serpent sire, Hel father.
Blood brother to the Alföðr.
Jötnar by birth, Æsir by choice.
Shaving sweet Sif’s head as a joke,
Manipulating Dvegr smithies
To forge a living gold wig for her head,
Create crushing Mjölnir for Þórr’s hand,
and produce other treasures for Asgard.
Dressing in drag with Þórr,
Disguised as Freyja on her wedding day,
To retrieve his stolen hammer from a Jötnar king.
Tricks and games, schemes and jokes
That end in death and pain.
Frigg’s tears at Baldr’s grave,
Loki bound by his son’s intestines,
Sigyn catching the venom
Dripping from the fangs of the snake
Skaði hung over his head,
every hundreth drop burning his forehead,
While she empties her bowl,
Writhing in pain, shaking the ground,
Waiting for the Universe to end.
Loki = Low-Key
Laufeyjarson = Lau-Fee-yar-son
Loptr = Lof-tur
Lóðurr, = Low-Thur
Hveðrungr = H’veth-run-gur (th as in father) (I think)
Laufey = Lau-fee
Jötunn = Yote-un
Fenrir = Fen-rear
Sleipnir = slape-near
Alföðr = all-father
Jötnar = Yote-nar
Æsir = Ay-seer
Dvegr = D’ve-gur
Mjölnir = M-yole-near
Þórr = Thor
Freyja = Fray-ya
Baldr = Bald-er
Sigyn = sey-gin (hard g as in ground)
Skaði = Ska-thi (th as in father)
Illustration: Loke och Sigyn by Mårten Eskil Winge (1825–1896)
Loki comes to help
Solve problems he helped create
Who’s fooled by that sly smile?
Not the one eyed Alföðr
Loki = Low-key
Alföðr = all-fa-ther (th as in father)
This poem is my response to Colleen’s Weekly #Tanka #Poetry Challenge # 23 – HELP & SMILE
Oh dear Frigg, Oðinn wife,
Bold Baldr and blind Höðr mother,
Are you wise Wodan’s first wife
Or his second?
You’re a mother and you’re of the Earth,
Are you Móðir Jorð, thunder mother?
Are are you lady Freyja, Óðr wife,
Njörðr daughter, Freyr sister,
Mother of treasured daughters,
Hnoss and Gersemi,
Keeper of Fólkvangr field,
Where dwell the half of the honored dead
That don’t belong to Oðinn?
Beloved Æsir Queen, Vanir princess,
Did Wōđanaz wed you to seal the peace?
Did he love you as an
Alföðr loves his Jorð Móðir?
Did his eye see you for who you are?
2/28/17 Continue reading