Children of Danu

Danu, our mother,
Goddess of the Danube,
Sister of the Rhine,
Liquid lifeblood
Of Germani and Kelts.

Mother of Irish gods,
Who arrive in Éire
Riding clouds of mist and fire.
Ruling the Emerald Isle
Til the coming of the sons of Míl
Drove them to retreat underground,
Into the ancient sídhe,
Shadows in the Otherworld.

9/8/17

Pronunciation key:
Danu – Dan-oo
Germani – Jer-MAN-ee
Éire – Air-ya
sidhe – shee.

Note: I am not very knowledgeable when it comes to Irish Gaelic pronunciations, so some of these may not be exact. Corrections are welcome!

Advertisements

Painted & Tattooed Faces

caledonian-pict

Qritani, Pritani
Cruithne, Britani
Painted Picts
Give Britannia her name.

Nemedian prince
From the dark Formorians flee,
From Éirinn to Albainn fly,
Immortal Alba’s consort,
Prydein’s uncle and king,
Seven sons; Seven kingdoms
Ruled from the mother’s line.

Six brothers and a sister,
Continental Pictones flee
From unwanted advances in Gaul
To the open arms of Eire.
One brother died before they left,
Sister died on the way,
Only brother Gub and his son
Made it to the end.
Shipped off to Alba with Irish in-laws.

Caledonian strong
Never conquered by Rome.
Angles, Saxons and Jutes
Kept on their side of Hadrian’s wall
Until “Nobles” sold them out
For titles, land and some gold.

Together with worthy neighbors:
Gaels of Dál Riata, Britons of Strathclyde,
And others, under Cináed mac Ailpín,
Scottish forever more.

2/17/17

Pronunciation key:

Qritani = Kri-ta-nee
Pritani = Pri-ta-nee
Cruithne = Crew-ith-nee
Britani = Bri-ta-nee
Éirinn = Air-in
Albainn =Al-bane
Prydein = Pri-dane
Pictones = pict-o-nees (I think)
Eire = Aire-eh
Cináed mac Ailpín = Sin-aide mic ale-pin

Note: The illustration was found on WikiMedia Commons. Description: “Pict (or Caledonian), who lived in northeastern Scotland in Late Iron Age / Early Mediaeval times. As represented in a 19th century book.” Source: William Howitt, John Cassell, John Cassell’s Illustrated History of England: From the earliest period to the reign of Edward the Fourth., Editor: John Frederick Smith, Publisher W. Kent and Co., 1857. Page 6

Britannia

Clas Myrddin, Merlin’s Enclosure,
Ancient Elven sea fortress.
Albion, Alba’s isle,
Named for a goddess, a princess or a giant
—Or a giant divine princess—
Called Samothea after Samothes,
King of Celts,
Rich father Beli Mawr,
Husband of Danu, Mother of Irish gods.
Ynys Prydein, Isle of Britain,
Home to the Pritini,
Painted Pictish warriors,
Children of Cruithne MacIng,
Son of Fergus Lethderg,
Grandson of Nemed, High King of Éirinn
—Or a wandering tribe of continental Picts
Gifted land and women by Irish Royalty,
But definitely not a brutish patricidal
Trojan-Italian exile.

Land of Lear and Brennius burner of Rome.
Kingdom of Coel, Ambrosius and Arthur,
Home of Taliesin, Aneirin and Myrddin Wyllt,
Far beyond the north wind, adjacent to Avalon,
Doorway to the Otherworld in the West.

2/9/17

The Dragons of Dinas Emrys

575px-vortigern-dragons

Gwrtheyrn, Vortigern, traitor king of Britain,
Fleeing savage Saxon soldiers, mercinaries
He hired to harrass Picts and Scots on the coast,
To the ruin of us all.

Flee to Gwynedd, scoundrel king
Build a fortress to protect from your sins.
But the towers won’t stand,
Battlements built in the day,
Lay in rubble by the morn.

“The foundations will not hold,”
The sorry king is told
Wise men try to suss the reason why
Else thier crafty king will surely die.

Wise men, such as they are,
Suggest slaughtering a fatherless child,
Blood soaked foundation stones, they say
Will stand strong against Saxon spears.

Emrys, a boy, is found fatherless in faraway Moridunon,
Birthplace of Madman Myrddin, who some say he is,
Though born of Morfryn the sylvan seer was.
Emrys Wledig he was, others say,
Though that Emrys’ father the Royal Roman purple wore.

Die the boy did not, no matter his father’s fate,
He saw true, a visionary he was, the cause of the king’s grief:

Under the hill where the fort was built,
A pool containing two vases, together stuck.
Within the vases a tent, within the tent
Two dragons of old, placed here for safety
By old king Lludd in bygone days.
For the warmth of the tent two dragons faught,
Fighting disturbed the dirt above,
Weakened the foundation, toppled the walls.

“The red dragon is Briton and ours,
The white dragon is Saxon and thiers,”
Young prophet Emrys did advise,
“The tent is your kingdom,
Fight for it they do, fight for it you must,
But not here and not now.
This land is mine.”

10/28/16-10/29/16

Pronunciation Key:
Emrys = Em-riss
Gwrtheyrn = Gwerth-eye-urn
Gwynedd = Gwin-eth
Myrddin = Mer-thin
Morfryn = Mor-Frin
Wledig = W-led-ig
Lludd = H-looth

Image:Illumination of a 15th century manuscript of Historia Regum Britanniae showing king of the Britons Vortigern and Ambros watching the fight between two dragons. Via WikiMedia Commons

Save